PROJET COMENIUS – PARTENARIATS SCOLAIRES
“PROTÉGEONS NOTRE EAU”
octobre 2008 – juillet 2009
MIC DICTIONAR MULTILINGV
PETIT DICTIONNAIRE MULTILINGUE
PICCOLO DIZIONARIO MULTILINGUE LITTLE MULTILANGUAL DICTIONARY
Le petit dictionnaire multilingue est le produit de la collaboration et du travail commun des trois partenaires de notre projet Comenius :
Le Lycée Théorique « Traian Doda » de Caransebes - Roumanie
Le Collège « Marie Laurencin » de Marseille - France
L’Istituto Comprensivo Statale « Emanuele Armaforte » d’Altofonte – Italie
A l’usage des élèves et des professeurs, c’est un instrument didactique qui se propose l’enrichissement du vocabulaire par des expressions usuelles en roumain, en français, en italien , en anglais , aussi bien que par des mots ou des expressions se référant à la protection de l’eau et de l’environnement, sans oublier un petit lexique sur l’interculturalité.
On espère bien que ce dictionnaire sera un outil à la portée de tous.
I.
EXPRESII UZUALE
EXPRESSIONS USUELLES
ESPRESSIONI
EXPRESSIONS
ROMÂNA |
FRANÇAIS |
ITALIANO |
ENGLISH |
Buna ziua ! |
Bonjour ! |
Buongiorno ! |
Good afternoon ! |
Buna seara ! |
Bonsoir ! |
Buonasera ! |
Good evening ! |
Noapte buna ! |
Bonne nuit ! |
Buonanotte ! |
Good night ! |
La revedere ! |
Au revoir ! |
Arrivederci ! |
Good bye ! |
Pe mâine ! |
À demain ! |
A domani ! |
See you soon ! |
Ce mai faci ? |
Comment vas-tu? |
Come stai ? |
How are you ? |
Cum te cheama ? |
Comment t’appelles-tu ? |
Come ti chiami ? |
What is your name ? |
Ma cheama…. |
Je m’appelle… |
Mi chiamo… |
My name is…. |
Eu sunt român / francez / italian/englez/ german. |
Je suis Roumain / Français / Italien/Anglais/ Allemand. |
Sono rumeno /francese / italiano/inglese/tedesco. |
I am Romanian/French/Italian/ English/ German. |
Cati ani ai? |
Quel âge as-tu ? |
Quanti anni hai ? |
How old are you ? |
Unde mergi ? |
Où vas-tu ? |
Dove vai ? |
Where are you going ? |
Unde locuiesti ? |
Où habites-tu ? |
Dove abiti? |
Where do you live ? |
Sa mergem impreuna ! |
Allons-y ensemble ! |
Andiamo insieme ! |
Let’s go together ! |
Cu placere ! |
Avec plaisir ! |
Con piacere ! |
With pleasure ! |
Luati loc ! |
Prenez place ! |
Si accomodi ! |
Take a seat ! |
Multumesc. |
Merci. |
Grazie. |
Thank you ! |
Imi place. |
Ça me plaît. |
Mi piace. |
I like it ! |
E bine asa. |
Ça va bien comme ça. |
Va bene cosi. |
It’s alright ! |
Regret. |
Je regrette. |
Mi dispiace. |
I’m sorry ! |
Scuzati ! |
Excusez-moi ! |
Mi scusi ! |
Sorry ! |
Nu vreau. |
Je ne veux pas. |
Non voglio. |
I don’t want to. |
Nu-i nimic. |
Ce n’est rien. |
Non fa niente. |
No problem . |
Nu inteleg. |
Je ne comprends pas. |
Non capisco. |
I don’t understand. |
Ce pacat ! |
Quel dommage ! |
Che peccato ! |
Too bad ! |
Pofta buna ! |
Bon appétit ! |
Buon appetito ! |
Enjoy your meal ! |
Sanatate ! |
Santé ! |
Salute ! |
Bless you ! |
Felicitari ! |
Félicitations ! |
Congratulazioni |
Congratulations |
Cele mai bune urari ! |
Meilleurs vœux ! |
Tanti auguri ! |
Best of luck ! |
Ascultati ! |
Ecoutez ! |
Ascoltate ! |
Listen ! |
Va rog ! |
S’il vous plaît ! |
Per favore ! |
Please ! |
Ai dreptate. |
Tu as raison. |
Hai ragione. |
Your right. |
Iata ! |
Voilà ! |
Ecco ! |
There it is ! |
Culori : alb, rosu, galben, verde, albastru, negru |
Couleurs: blanc, rouge, jaune, vert, bleu, noir |
Colori : bianco, rosso, giallo, verde, azzurro, nero |
Colors: white, red, yellow, green, blue, black |
Zilele saptamanii : luni, marti, miercuri, joi, vineri, sambata, duminica |
Les jours de la semaine : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche |
I giorni della settimana : lunedi, martedi, mercoledi, giovedi, venerdì, sabato, domenica |
Days of the week : Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday |
Anotimpurile : primavara, vara, toamna, iarna |
Les saisons : le printemps, l’été, l’automne, l’hiver |
Le stagioni : primavera, estate, autunno, inverno |
The seasons : Spring, Summer, Autumn, Winter |
Este timp frumos / urât. |
Il fait beau temps /mauvais temps. |
Fa bel tempo/brutto tempo. |
The weather is good/bad. |
E cald. E frig. |
Il fait chaud. Il fait froid. |
Fa caldo. Fa fredo. |
It ‘s warm. It’s cold. |
Ploua. Ninge. E vânt. |
Il pleut. Il neige. Il fait du vent. |
Piove. Nevica. C’è vento. |
It’s raining. It’s snowing. It’s windy. |
Ieri – azi – mâine |
Hier - aujourd’hui -demain |
Ieri – oggi – domani |
Yesterday-Today-Tomorrow |
La dreapta. La stânga. Inainte. |
À droite. À gauche. Tout droit. En avant. |
A destra. A sinistra. Dritto. Avanti. |
Right. Left. Forward. |
Ce ora e ? |
Quelle heure est-il ? |
Che ora è ? |
What is the time ? |
Este ora cinci . |
Il est cinq heures. |
Sono le cinque. |
It’s five o’clock. |
Numerale :unu, doi, trei, patru, cinci, sase, sapte, opt, noua, zece, unsprezece, doisprezece, treisprezece, paisprezece, cincisprezece, saisprezece, saptesprezece, optsprezece, nouasprezece, douazeci, treizeci patruzeci, cincizeci, saizeci, saptezeci, optzeci, nouazeci, suta, mie |
Les numéraux : un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-un, cent, mille |
I numerali : uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci, undici, dodici, tredici, quattordici, quindici, sedici, diciassette, diciotto, diciannove, venti, trenta, quaranta, cinquanta , sessanta , settanta, ottanta, novanta, cento, mille |
Numbers : one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred, one thousand |
Familia : |
La famille : |
La famiglia : |
The family : |
Mama –tata / parinti |
La mère- le père / les parents |
Madre –padre / genitori |
Mother-father/parents |
Bunic-bunica |
Grand-père / grand-mère |
Nonno – nonna |
Grandfather-Grandmother |
Frate - sora |
Frère - soeur |
Fratello-sorella |
Brother-sister |
Unchi - matusa |
Oncle - tante |
Zio - zia |
Uncle – aunt |
Verisor - verisoara |
Cousin - cousine |
Cugino – cugina |
Cousin – cousine |
Soţ - soţie |
Mari - femme |
Marito – moglie |
Husband – wife |
Copii |
Les enfants |
I bambini |
Children |
Casa - camera-baia- bucataria -gradina |
La maison- la chambre- la salle de bain -la cuisine - le jardin |
Casa – camera bagno – cucina -giardino |
House - room - bathroom - kitchen-garden |
II. PROTECTIA APEI SI A MEDIULUI
PROTECTION DE L’EAU ET DE L’ENVIRONNEMENT
PROTEZIONE DEL’ACQUA E DELL ‘AMBIENTE
WATER AND ENVIRONMENTAL PROTECTION
ROMÂNA |
FRANÇAIS |
ITALIANO |
ENGLISH |
Alimentarea cu apa |
Alimentation en eau |
Approvviggionamento idrico |
Water supply |
Ameliorarea calitatii apei |
Amélioration de la qualité de l’eau |
Miglioramento della qualità dell’acqua |
Improvement of the quality of water |
Apa potabila |
Eau potable |
Acqua potabile |
Drinking water |
Asanarea apei |
Assainissement de l’eau |
Bonifica dell’acqua |
Water sanitation |
Asistenta ecologica |
Assistance écologique |
Assistenza ecologica |
Ecological assistance |
Biodiversitate |
Biodiversité |
Biodiversità |
Biodiversity |
Canalizare |
Canalisation ; égouts |
Canalizzazione ; fognature |
Pipe; sewers |
Cod verde |
Code vert |
Codice verde |
Green code |
Curat |
Propre |
Pulito |
Clean |
Colectarea selectiva a deseurilor |
Collecte sélective des déchets |
Raccolta differenziata dei rifiuti |
Selective collection of waste |
Comportament responsabil |
Comportement responsable |
Comportamento responsabile |
Responsible behavior |
Consum |
Consommation |
Consumo |
Consumption |
Deseuri |
Déchets |
Rifiuti |
Waste |
Distribuirea apei |
Distribution de l’eau |
Distribuzione dell’acqua |
Distribution of water |
Ecologia |
Ecologie |
Ecologia |
Ecology |
Educatia ecologica |
Education écologique |
Educazione ambientale |
Ecological education |
Efectul de sera |
Effet de serre |
Effetto - serra |
Greenhouse |
Energia verde |
Energie verte |
Energia pulita |
Green energy |
Fauna |
Faune |
Fauna |
Fauna |
Flora |
Flore |
Flora |
Flora |
Gestionarea deseurilor |
Gestion des déchets |
Gestione dei rifiuti |
Waste management |
Gunoi menajer |
Déchets ménagers |
Rifiuti domestici |
Household waste |
Incalzirea climatica |
Réchauffement climatique |
Surriscaldamento del clima |
Climate warming |
Inundarea |
Inondation |
Inondazione |
Inundation |
Mediul inconjurator |
Environnement |
Ambiente |
Environment |
Murdar |
Vente |
Vendita |
Sale |
Poluarea |
Pollution |
Inquinamento |
Pollution |
Produse biologice |
Produits biologiques |
Prodotti biologici |
Biological products |
Protectia mediului |
Protection de l’environnement |
Protezione dell’ambiente |
Protection of the environment |
Reducerea poluarii |
Limitation de la pollution |
Limitazione all’inquinamento |
Limitation of pollution |
Resurse |
Ressources |
Risorse |
Resources |
Retea hidrografica |
Réseau hydrographique |
Rete idrografica |
Watersystem |
Risipire |
Gaspillage |
Spreco |
Wastefulness |
Salubritate |
Salubrité |
Sicurezza |
Healthiness |
Schimbare climatica |
Changement climatique |
Cambiamento climatico |
Climate change |
Statie de epurare |
Station d’épuration |
Impianto di depurazione |
Sewage plant |
Tratarea apei reziduale |
Traitement des eaux résiduelles |
Trattamento delle acque residue |
Treatment of residual water |
Trierea deseurilor |
Tri des déchets |
Cernita dei rifiuti |
Sorting of waste |
Uzina de apa |
Usine d’eau |
Stabilimento d’acqua |
Establishment of water |
III. INTERCULTURALITATE
INTERCULTURALITÉ
INTERCULTURALITA
INTERCULTURALITY
ROMÂNA |
FRANÇAIS |
ITALIANO |
ENGLISH |
Acceptare |
Acceptation |
Accettazione |
Acceptance |
Asemanare |
Ressemblance |
Somiglianza |
Similarity |
Caracteristici locale |
Caractéristiques locales |
Caratteristiche locali |
Local characteristics |
Cetatenie europeana |
Citoyenneté européenne |
Cittadinanza europea |
European citizenship |
Cooperare |
Coopération |
Cooperazione |
Cooperation |
Comunitate |
Communauté |
Comunità |
Community |
Competente de comunicare |
Compétences de communication |
Competenze comunicative |
Communication skills |
Comunicare |
Communication |
Comunicazione |
Communication |
Dialog intercultural |
Dialogue interculturel |
Dialogo interculturale |
Intercultural dialog |
Diferente |
Différences |
Differenze |
Difference |
Diversitate |
Diversité |
Diversità |
Diversity |
Dimensiune europeana |
Dimension européenne |
Dimensione europea |
European dimension |
Discriminare |
Discrimination |
Discriminazione |
Discrimination |
Dezvoltare durabila |
Développement durable |
Sviluppo sostenibile |
Sustainable development |
Globalizare |
Globalisation |
Globalizzazione |
Globalization |
Mondializare |
Mondialisation |
Mondializzazione |
Global application |
Oaza de culturi |
Oisis de cultures |
Oasi delle culture |
Oasis of cultures |
Parteneriat |
Partenariat |
Partenariato |
Partnership |
Particularitati |
Particularités |
Specificità |
Peculiarity |
Patrimoniu cultural |
Patrimoine culturel |
Patrimonio culturale |
Cultural heritage |
Practici culturale |
Pratiques culturelles |
Pratiche culturali |
Cultural practices |
Prietenie |
Amitié |
Amicizia |
Friendship |
Proiect european |
Projet européen |
Progetto europeo |
European project |
Promovarea diversitatii |
Promotion de la diversité |
Promozione della diversità |
Promotion of the diversity |
Reciprocitate |
Réciprocité |
Reciprocità |
Reciprocity |
Respect |
Respect |
Rispetto |
Respect |
Reuniune de proiect |
Réunion de projet |
Riunione di progetto |
Project meeting |
Schimb cultural |
Echange culturel |
Scambio culturale |
Cultural exchange |
Le petit dictionnaire a été élaboré et rédigé par un groupe d’élèves :
FRANÇAIS ITALIENS ROUMAINS
ABDALLAH MOUNYA LENA LILIANA NOVACESCU DORIN
KHEDIRI RANIA ELEONORA DE LUCA MIHUT CORIN
MSA NAFISSATI MARFIA SERENA FIAT NICOLETA
KOLAR SOPHIA SPEDALE UMBERTO
RACHID SOULE
EL ANZIZE ASSANI
coordonnés par leurs professeurs :
JUNEAU CLEMENTINE RANDAZZO NINFA FIEDLER RODICA
JOURCIN GUILLAUME RAINER NINA KELEMEN EUGENIA